MERAL Myanmar Education Research and Learning Portal
Item
{"_buckets": {"deposit": "2a80705c-8401-420d-a87e-71e26e6b6a7d"}, "_deposit": {"created_by": 52, "id": "6648", "owner": "52", "owners": [52], "owners_ext": {"displayname": "", "username": ""}, "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "6648"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:meral.edu.mm:recid/00006648", "sets": ["user-yufl"]}, "communities": ["yufl"], "item_1583103067471": {"attribute_name": "Title", "attribute_value_mlt": [{"subitem_1551255647225": "A Study of Translation Procedures in the Essay Titles Translated by Mya Than Tint", "subitem_1551255648112": "en"}]}, "item_1583103085720": {"attribute_name": "Description", "attribute_value_mlt": [{"interim": "Title is the most important part of writing and it is needed to translate properly. Moreover, Essay is the type of writing that researchers rarely investigate in translation field. Therefore, this research is an attempt to explore the translation procedures used in forty titles of international essays translated by Mya Than Tint. This study is done with quantitative methods. The translation procedures proposed by Peter Newmark (1988) are used to analyse data. The result shows that eight translation procedures are found out by analyzing forty translated essay titles. Among eight procedures, synonyms is the most used procedure with 29% and cultural equivalent is the least used procedure with the percentage of 2. As the essay titles are simple, short and direct, synonym is the best procedures to be seen. From this paper, other students and researchers can get the knowledge and information to study on translation of different titles and ways to translate the essays."}]}, "item_1583103108160": {"attribute_name": "Keywords", "attribute_value_mlt": [{"interim": "Translation, ,"}, {"interim": "translation procedures"}, {"interim": "essay titles"}]}, "item_1583103120197": {"attribute_name": "Files", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_access", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2020-11-27"}], "displaytype": "preview", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "Naw Phoo Pwint Thi(English).pdf", "filesize": [{"value": "10 Mb"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_0", "mimetype": "application/pdf", "size": 10000000.0, "url": {"url": "https://meral.edu.mm/api/files/2a80705c-8401-420d-a87e-71e26e6b6a7d/Naw%20Phoo%20Pwint%20Thi%28English%29.pdf"}, "version_id": "7db8191d-f488-42fb-85c1-c7d5f391716c"}]}, "item_1583103147082": {"attribute_name": "Conference papers", "attribute_value_mlt": [{"subitem_c_date": "6-7 January 2020", "subitem_conference_title": "The 1st International Conference on Languages and Humanities", "subitem_place": "Yangon"}]}, "item_1583105942107": {"attribute_name": "Authors", "attribute_value_mlt": [{"subitem_authors": [{"subitem_authors_fullname": "Naw Phoo Pwint Thi"}]}]}, "item_1583108359239": {"attribute_name": "Upload type", "attribute_value_mlt": [{"interim": "Publication"}]}, "item_1583108428133": {"attribute_name": "Publication type", "attribute_value_mlt": [{"interim": "Book"}]}, "item_1583159729339": {"attribute_name": "Publication date", "attribute_value": "2020-01-06"}, "item_title": "A Study of Translation Procedures in the Essay Titles Translated by Mya Than Tint", "item_type_id": "21", "owner": "52", "path": ["1582963513162", "1596101139671"], "permalink_uri": "https://meral.edu.mm/records/6648", "pubdate": {"attribute_name": "Deposited date", "attribute_value": "2020-11-27"}, "publish_date": "2020-11-27", "publish_status": "0", "recid": "6648", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["A Study of Translation Procedures in the Essay Titles Translated by Mya Than Tint"], "weko_shared_id": -1}
A Study of Translation Procedures in the Essay Titles Translated by Mya Than Tint
https://meral.edu.mm/records/6648
https://meral.edu.mm/records/66480a2a4520-fcec-479e-a150-a1391dff52ba
2a80705c-8401-420d-a87e-71e26e6b6a7d
Name / File | License | Actions |
---|---|---|
Naw Phoo Pwint Thi(English).pdf (10 Mb)
|
Publication type | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Book | ||||||
Upload type | ||||||
Publication | ||||||
Title | ||||||
Title | A Study of Translation Procedures in the Essay Titles Translated by Mya Than Tint | |||||
Language | en | |||||
Publication date | 2020-01-06 | |||||
Authors | ||||||
Naw Phoo Pwint Thi | ||||||
Description | ||||||
Title is the most important part of writing and it is needed to translate properly. Moreover, Essay is the type of writing that researchers rarely investigate in translation field. Therefore, this research is an attempt to explore the translation procedures used in forty titles of international essays translated by Mya Than Tint. This study is done with quantitative methods. The translation procedures proposed by Peter Newmark (1988) are used to analyse data. The result shows that eight translation procedures are found out by analyzing forty translated essay titles. Among eight procedures, synonyms is the most used procedure with 29% and cultural equivalent is the least used procedure with the percentage of 2. As the essay titles are simple, short and direct, synonym is the best procedures to be seen. From this paper, other students and researchers can get the knowledge and information to study on translation of different titles and ways to translate the essays. | ||||||
Keywords | ||||||
Translation, ,, translation procedures, essay titles | ||||||
Conference papers | ||||||
6-7 January 2020 | ||||||
The 1st International Conference on Languages and Humanities | ||||||
Yangon |