MERAL Myanmar Education Research and Learning Portal
Item
{"_buckets": {"deposit": "50e780d9-6d24-45fb-8a17-c9b6ef261297"}, "_deposit": {"id": "4638", "owners": [], "pid": {"revision_id": 0, "type": "recid", "value": "4638"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:meral.edu.mm:recid/4638", "sets": ["user-ucsy"]}, "communities": ["ucsy"], "item_1583103067471": {"attribute_name": "Title", "attribute_value_mlt": [{"subitem_1551255647225": "Developing Word to Phrase Alignment for Myanmar-English Machine Translation", "subitem_1551255648112": "en"}]}, "item_1583103085720": {"attribute_name": "Description", "attribute_value_mlt": [{"interim": "Efficient estimation and alignmentprocedures for word and phrase alignment aredeveloped for the alignment of parallel text, andthis is shown in Myanmar-English translation.Word alignment based on the combination ofcorpus based approach and dictionary lookupapproach. This word alignment process is basedon the IBM model 1 to 3. For the dictionarylookup approach, the proposed system uses thebilingual Myanmar-English Dictionary. Thesystem also uses a list ofcognates and morphological analysis to getbetter alignment accuracy. After word alignment,phrase alignment is extended using PoS Pattern.Phrase alignment for machine translation is toimprove quality in translation using PoSFiltering. Phrase alignment uses English Partof-Speech (PoS)."}]}, "item_1583103108160": {"attribute_name": "Keywords", "attribute_value_mlt": [{"interim": "Word Alignment"}, {"interim": "Phrase Alignment"}, {"interim": "IBM Models"}]}, "item_1583103120197": {"attribute_name": "Files", "attribute_type": "file", "attribute_value": []}, "item_1583103131163": {"attribute_name": "Journal articles", "attribute_value_mlt": [{"subitem_issue": "", "subitem_journal_title": "Fourteenth International Conference On Computer Applications (ICCA 2016)", "subitem_pages": "", "subitem_volume": ""}]}, "item_1583103147082": {"attribute_name": "Conference papers", "attribute_value_mlt": [{"subitem_acronym": "", "subitem_c_date": "", "subitem_conference_title": "", "subitem_part": "", "subitem_place": "", "subitem_session": "", "subitem_website": ""}]}, "item_1583103211336": {"attribute_name": "Books/reports/chapters", "attribute_value_mlt": [{"subitem_book_title": "", "subitem_isbn": "", "subitem_pages": "", "subitem_place": "", "subitem_publisher": ""}]}, "item_1583103233624": {"attribute_name": "Thesis/dissertations", "attribute_value_mlt": [{"subitem_awarding_university": "", "subitem_supervisor(s)": [{"subitem_supervisor": ""}]}]}, "item_1583105942107": {"attribute_name": "Authors", "attribute_value_mlt": [{"subitem_authors": [{"subitem_authors_fullname": "Nwet, Khin Thandar"}]}]}, "item_1583108359239": {"attribute_name": "Upload type", "attribute_value_mlt": [{"interim": "Publication"}]}, "item_1583108428133": {"attribute_name": "Publication type", "attribute_value_mlt": [{"interim": "Article"}]}, "item_1583159729339": {"attribute_name": "Publication date", "attribute_value": "2016-02-25"}, "item_1583159847033": {"attribute_name": "Identifier", "attribute_value": "http://onlineresource.ucsy.edu.mm/handle/123456789/277"}, "item_title": "Developing Word to Phrase Alignment for Myanmar-English Machine Translation", "item_type_id": "21", "owner": "1", "path": ["1597824273898"], "permalink_uri": "http://hdl.handle.net/20.500.12678/0000004638", "pubdate": {"attribute_name": "Deposited date", "attribute_value": "2019-07-03"}, "publish_date": "2019-07-03", "publish_status": "0", "recid": "4638", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["Developing Word to Phrase Alignment for Myanmar-English Machine Translation"], "weko_shared_id": -1}
Developing Word to Phrase Alignment for Myanmar-English Machine Translation
http://hdl.handle.net/20.500.12678/0000004638
http://hdl.handle.net/20.500.12678/0000004638a20cb733-c2fd-4767-801a-24447d753244
50e780d9-6d24-45fb-8a17-c9b6ef261297
Publication type | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Article | ||||||
Upload type | ||||||
Publication | ||||||
Title | ||||||
Title | Developing Word to Phrase Alignment for Myanmar-English Machine Translation | |||||
Language | en | |||||
Publication date | 2016-02-25 | |||||
Authors | ||||||
Nwet, Khin Thandar | ||||||
Description | ||||||
Efficient estimation and alignmentprocedures for word and phrase alignment aredeveloped for the alignment of parallel text, andthis is shown in Myanmar-English translation.Word alignment based on the combination ofcorpus based approach and dictionary lookupapproach. This word alignment process is basedon the IBM model 1 to 3. For the dictionarylookup approach, the proposed system uses thebilingual Myanmar-English Dictionary. Thesystem also uses a list ofcognates and morphological analysis to getbetter alignment accuracy. After word alignment,phrase alignment is extended using PoS Pattern.Phrase alignment for machine translation is toimprove quality in translation using PoSFiltering. Phrase alignment uses English Partof-Speech (PoS). | ||||||
Keywords | ||||||
Word Alignment, Phrase Alignment, IBM Models | ||||||
Identifier | http://onlineresource.ucsy.edu.mm/handle/123456789/277 | |||||
Journal articles | ||||||
Fourteenth International Conference On Computer Applications (ICCA 2016) | ||||||
Conference papers | ||||||
Books/reports/chapters | ||||||
Thesis/dissertations |