Log in
Language:

MERAL Myanmar Education Research and Learning Portal

  • Top
  • Universities
  • Ranking


Index Link

Index Tree

  • RootNode

Please input email address.

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

Item

{"_buckets": {"deposit": "50e780d9-6d24-45fb-8a17-c9b6ef261297"}, "_deposit": {"id": "4638", "owners": [], "pid": {"revision_id": 0, "type": "recid", "value": "4638"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:meral.edu.mm:recid/4638", "sets": ["user-ucsy"]}, "communities": ["ucsy"], "item_1583103067471": {"attribute_name": "Title", "attribute_value_mlt": [{"subitem_1551255647225": "Developing Word to Phrase Alignment for Myanmar-English Machine Translation", "subitem_1551255648112": "en"}]}, "item_1583103085720": {"attribute_name": "Description", "attribute_value_mlt": [{"interim": "Efficient estimation and alignmentprocedures for word and phrase alignment aredeveloped for the alignment of parallel text, andthis is shown in Myanmar-English translation.Word alignment based on the combination ofcorpus based approach and dictionary lookupapproach. This word alignment process is basedon the IBM model 1 to 3. For the dictionarylookup approach, the proposed system uses thebilingual Myanmar-English Dictionary. Thesystem also uses a list ofcognates and morphological analysis to getbetter alignment accuracy. After word alignment,phrase alignment is extended using PoS Pattern.Phrase alignment for machine translation is toimprove quality in translation using PoSFiltering. Phrase alignment uses English Partof-Speech (PoS)."}]}, "item_1583103108160": {"attribute_name": "Keywords", "attribute_value_mlt": [{"interim": "Word Alignment"}, {"interim": "Phrase Alignment"}, {"interim": "IBM Models"}]}, "item_1583103120197": {"attribute_name": "Files", "attribute_type": "file", "attribute_value": []}, "item_1583103131163": {"attribute_name": "Journal articles", "attribute_value_mlt": [{"subitem_issue": "", "subitem_journal_title": "Fourteenth International Conference On Computer Applications (ICCA 2016)", "subitem_pages": "", "subitem_volume": ""}]}, "item_1583103147082": {"attribute_name": "Conference papers", "attribute_value_mlt": [{"subitem_acronym": "", "subitem_c_date": "", "subitem_conference_title": "", "subitem_part": "", "subitem_place": "", "subitem_session": "", "subitem_website": ""}]}, "item_1583103211336": {"attribute_name": "Books/reports/chapters", "attribute_value_mlt": [{"subitem_book_title": "", "subitem_isbn": "", "subitem_pages": "", "subitem_place": "", "subitem_publisher": ""}]}, "item_1583103233624": {"attribute_name": "Thesis/dissertations", "attribute_value_mlt": [{"subitem_awarding_university": "", "subitem_supervisor(s)": [{"subitem_supervisor": ""}]}]}, "item_1583105942107": {"attribute_name": "Authors", "attribute_value_mlt": [{"subitem_authors": [{"subitem_authors_fullname": "Nwet, Khin Thandar"}]}]}, "item_1583108359239": {"attribute_name": "Upload type", "attribute_value_mlt": [{"interim": "Publication"}]}, "item_1583108428133": {"attribute_name": "Publication type", "attribute_value_mlt": [{"interim": "Article"}]}, "item_1583159729339": {"attribute_name": "Publication date", "attribute_value": "2016-02-25"}, "item_1583159847033": {"attribute_name": "Identifier", "attribute_value": "http://onlineresource.ucsy.edu.mm/handle/123456789/277"}, "item_title": "Developing Word to Phrase Alignment for Myanmar-English Machine Translation", "item_type_id": "21", "owner": "1", "path": ["1597824273898"], "permalink_uri": "http://hdl.handle.net/20.500.12678/0000004638", "pubdate": {"attribute_name": "Deposited date", "attribute_value": "2019-07-03"}, "publish_date": "2019-07-03", "publish_status": "0", "recid": "4638", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["Developing Word to Phrase Alignment for Myanmar-English Machine Translation"], "weko_shared_id": -1}
  1. University of Computer Studies, Yangon
  2. Conferences

Developing Word to Phrase Alignment for Myanmar-English Machine Translation

http://hdl.handle.net/20.500.12678/0000004638
http://hdl.handle.net/20.500.12678/0000004638
a20cb733-c2fd-4767-801a-24447d753244
50e780d9-6d24-45fb-8a17-c9b6ef261297
Publication type
Article
Upload type
Publication
Title
Title Developing Word to Phrase Alignment for Myanmar-English Machine Translation
Language en
Publication date 2016-02-25
Authors
Nwet, Khin Thandar
Description
Efficient estimation and alignmentprocedures for word and phrase alignment aredeveloped for the alignment of parallel text, andthis is shown in Myanmar-English translation.Word alignment based on the combination ofcorpus based approach and dictionary lookupapproach. This word alignment process is basedon the IBM model 1 to 3. For the dictionarylookup approach, the proposed system uses thebilingual Myanmar-English Dictionary. Thesystem also uses a list ofcognates and morphological analysis to getbetter alignment accuracy. After word alignment,phrase alignment is extended using PoS Pattern.Phrase alignment for machine translation is toimprove quality in translation using PoSFiltering. Phrase alignment uses English Partof-Speech (PoS).
Keywords
Word Alignment, Phrase Alignment, IBM Models
Identifier http://onlineresource.ucsy.edu.mm/handle/123456789/277
Journal articles
Fourteenth International Conference On Computer Applications (ICCA 2016)
Conference papers
Books/reports/chapters
Thesis/dissertations
Back
0
0
views
downloads
See details
Views Downloads

Versions

Ver.1 2020-09-01 15:13:37.799243
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Export

OAI-PMH
  • OAI-PMH DublinCore
Other Formats
  • JSON

Confirm


Back to MERAL


Back to MERAL