Log in
Language:

MERAL Myanmar Education Research and Learning Portal

  • Top
  • Universities
  • Ranking
To
lat lon distance
To

Field does not validate



Index Link

Index Tree

Please input email address.

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

Item

{"_buckets": {"deposit": "5e74f524-668e-488a-af08-eb1869d573e7"}, "_deposit": {"id": "4586", "owners": [], "pid": {"revision_id": 0, "type": "recid", "value": "4586"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:meral.edu.mm:recid/4586", "sets": ["user-ucsy"]}, "communities": ["ucsy"], "item_1583103067471": {"attribute_name": "Title", "attribute_value_mlt": [{"subitem_1551255647225": "Statistical Machine Translation between Myanmar and Myeik", "subitem_1551255648112": "en"}]}, "item_1583103085720": {"attribute_name": "Description", "attribute_value_mlt": [{"interim": "This paper contributes the first evaluation of the quality of machine translation betweenMyanmar and Myeik (also known as Beik) . We also developed a Myanmar-Myeik parallel corpus (around10K sentences) based on the Myanmar language of ASEAN MT corpus. In addition, two types ofsegmentation were studied word and syllable segmentation. The 10 folds cross-validation experiments werecarried out using three different statistical machine translation approaches: phrase-based, hierarchical phrasebased, and the operation sequence model (OSM). The results show that all three statistical machinetranslation approaches give higher and comparable BLEU and RIBES scores for both Myanmar to Myeik andMyeik to Myanmar machine translations. OSM approach achieved the highest BLEU and RIBES scoresamong three approaches. We also found that syllable segmentation is appropriate for translation qualitycomparing with word level segmentation results."}]}, "item_1583103108160": {"attribute_name": "Keywords", "attribute_value_mlt": [{"interim": "Statistical machine translation"}, {"interim": "Myanmar language (Burmese)"}, {"interim": "Myeik dialect"}, {"interim": "Machine translation for dialects"}, {"interim": "Parallel corpus developing"}]}, "item_1583103120197": {"attribute_name": "Files", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_access", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2020-03-16"}], "displaytype": "preview", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "ThazinMyintOo.pdf", "filesize": [{"value": "763 Kb"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 763000.0, "url": {"url": "https://meral.edu.mm/record/4586/files/ThazinMyintOo.pdf"}, "version_id": "308eb8b1-6bd3-4bac-a8c4-848bd7151c3f"}]}, "item_1583103131163": {"attribute_name": "Journal articles", "attribute_value_mlt": [{"subitem_issue": "", "subitem_journal_title": "Proceedings of the 10th International Workshop on Computer Science and Engineering (WCSE 2020)", "subitem_pages": "", "subitem_volume": ""}]}, "item_1583103147082": {"attribute_name": "Conference papers", "attribute_value_mlt": [{"subitem_acronym": "", "subitem_c_date": "", "subitem_conference_title": "", "subitem_part": "", "subitem_place": "", "subitem_session": "", "subitem_website": ""}]}, "item_1583103211336": {"attribute_name": "Books/reports/chapters", "attribute_value_mlt": [{"subitem_book_title": "", "subitem_isbn": "", "subitem_pages": "", "subitem_place": "", "subitem_publisher": ""}]}, "item_1583103233624": {"attribute_name": "Thesis/dissertations", "attribute_value_mlt": [{"subitem_awarding_university": "", "subitem_supervisor(s)": [{"subitem_supervisor": ""}]}]}, "item_1583105942107": {"attribute_name": "Authors", "attribute_value_mlt": [{"subitem_authors": [{"subitem_authors_fullname": "Oo, Thazin Myint"}, {"subitem_authors_fullname": "Thu, Ye Kyaw"}, {"subitem_authors_fullname": "Soe, Khin Mar"}, {"subitem_authors_fullname": "Supnithi, Thepchai"}]}]}, "item_1583108359239": {"attribute_name": "Upload type", "attribute_value_mlt": [{"interim": "Publication"}]}, "item_1583108428133": {"attribute_name": "Publication type", "attribute_value_mlt": [{"interim": "Article"}]}, "item_1583159729339": {"attribute_name": "Publication date", "attribute_value": "2020-02-28"}, "item_1583159847033": {"attribute_name": "Identifier", "attribute_value": "978-981-14-4787-7"}, "item_title": "Statistical Machine Translation between Myanmar and Myeik", "item_type_id": "21", "owner": "1", "path": ["1597824175385"], "permalink_uri": "http://hdl.handle.net/20.500.12678/0000004586", "pubdate": {"attribute_name": "Deposited date", "attribute_value": "2020-03-16"}, "publish_date": "2020-03-16", "publish_status": "0", "recid": "4586", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["Statistical Machine Translation between Myanmar and Myeik"], "weko_shared_id": -1}
  1. University of Computer Studies, Yangon
  2. Faculty of Computer Science

Statistical Machine Translation between Myanmar and Myeik

http://hdl.handle.net/20.500.12678/0000004586
http://hdl.handle.net/20.500.12678/0000004586
1a47cbf5-928b-42d0-8e82-e9a3266a40fb
5e74f524-668e-488a-af08-eb1869d573e7
None
Preview
Name / File License Actions
ThazinMyintOo.pdf ThazinMyintOo.pdf (763 Kb)
Publication type
Article
Upload type
Publication
Title
Title Statistical Machine Translation between Myanmar and Myeik
Language en
Publication date 2020-02-28
Authors
Oo, Thazin Myint
Thu, Ye Kyaw
Soe, Khin Mar
Supnithi, Thepchai
Description
This paper contributes the first evaluation of the quality of machine translation betweenMyanmar and Myeik (also known as Beik) . We also developed a Myanmar-Myeik parallel corpus (around10K sentences) based on the Myanmar language of ASEAN MT corpus. In addition, two types ofsegmentation were studied word and syllable segmentation. The 10 folds cross-validation experiments werecarried out using three different statistical machine translation approaches: phrase-based, hierarchical phrasebased, and the operation sequence model (OSM). The results show that all three statistical machinetranslation approaches give higher and comparable BLEU and RIBES scores for both Myanmar to Myeik andMyeik to Myanmar machine translations. OSM approach achieved the highest BLEU and RIBES scoresamong three approaches. We also found that syllable segmentation is appropriate for translation qualitycomparing with word level segmentation results.
Keywords
Statistical machine translation, Myanmar language (Burmese), Myeik dialect, Machine translation for dialects, Parallel corpus developing
Identifier 978-981-14-4787-7
Journal articles
Proceedings of the 10th International Workshop on Computer Science and Engineering (WCSE 2020)
Conference papers
Books/reports/chapters
Thesis/dissertations
Back
0
0
views
downloads
See details
Views Downloads

Versions

Ver.1 2020-09-01 15:08:32.023736
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Export

OAI-PMH
  • OAI-PMH DublinCore
Other Formats
  • JSON

Confirm


Back to MERAL


Back to MERAL