Log in
Language:

MERAL Myanmar Education Research and Learning Portal

  • Top
  • Universities
  • Ranking


Index Link

Index Tree

  • RootNode

Please input email address.

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

Item

{"_buckets": {"deposit": "89fc147c-e86f-4264-8bb2-bfa331dc4cc0"}, "_deposit": {"id": "3121", "owners": [], "pid": {"revision_id": 0, "type": "recid", "value": "3121"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:meral.edu.mm:recid/3121", "sets": ["user-ytu"]}, "communities": ["ytu"], "item_1583103067471": {"attribute_name": "Title", "attribute_value_mlt": [{"subitem_1551255647225": "English-Myanmar(Burmese) Phrase-Based SMT with One-to-One and One-to-Multiple Translations Corpora", "subitem_1551255648112": "en"}]}, "item_1583103085720": {"attribute_name": "Description", "attribute_value_mlt": [{"interim": "\u003cp\u003eThis paper contributes the first investigation of machine translation (MT) performance differences between Myanmar and English languages with the use of several possible Myanmar translations for the specific primary educational domain. We also developed both one-to-one and many Myanmar translations corpora (over 8K and 46K sentences) based on old and new English textbooks (including Grade 1 to 3) which are published by the Ministry of Education. Our developing parallel corpora were used for phrase-based statistical machine translation (PBSMT) which is the de facto standard of statistical machine translation. We measured machine translation performance differences among one-to-many English to Myanmar translation corpora. The differences range between 19.68 and 52.38 BLEU scores from English to Myanmar and between 50.17 and 75.12 BLEU scores from Myanmar to English translation. We expect this study can be applied in Myanmar-to-English automatic speech recognition (ASR) development for primary English textbooks. The main purpose is to translate primary English textbooks data correctly even if the children use in several Myanmar conversation styles.\u003c/p\u003e"}]}, "item_1583103108160": {"attribute_name": "Keywords", "attribute_value_mlt": [{"interim": "Phrase-based Statistical Machine Translation (PBSMT)"}, {"interim": "One-to-Many Parallel Corpus"}, {"interim": "Myanmar-English Machine Translation"}, {"interim": "Primary English Textbooks of Myanmar"}, {"interim": "Word Error Rate (WER)"}]}, "item_1583103120197": {"attribute_name": "Files", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_access", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2020-04-09"}], "displaytype": "preview", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "1-English-Myanmar(Burmese) Phrase-Based SMT with One-to-One and One-to-Multiple Translations Corpora.pdf", "filesize": [{"value": "568 Kb"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "mimetype": "application/pdf", "size": 568000.0, "url": {"url": "https://meral.edu.mm/record/3121/files/1-English-Myanmar(Burmese) Phrase-Based SMT with One-to-One and One-to-Multiple Translations Corpora.pdf"}, "version_id": "2cb12fb7-a505-4f9a-b402-27220726e79d"}]}, "item_1583103131163": {"attribute_name": "Journal articles", "attribute_value_mlt": [{"subitem_issue": "", "subitem_journal_title": "", "subitem_pages": "", "subitem_volume": ""}]}, "item_1583103147082": {"attribute_name": "Conference papers", "attribute_value_mlt": [{"subitem_acronym": "ICCA", "subitem_c_date": "27-28 February 2020", "subitem_conference_title": "Proceedings of the 18th International Conference on Computer Applications", "subitem_part": "", "subitem_place": "Novotel Yangon Max, Myanmar", "subitem_session": "", "subitem_website": ""}]}, "item_1583103211336": {"attribute_name": "Books/reports/chapters", "attribute_value_mlt": [{"subitem_book_title": "", "subitem_isbn": "", "subitem_pages": "", "subitem_place": "", "subitem_publisher": ""}]}, "item_1583103233624": {"attribute_name": "Thesis/dissertations", "attribute_value_mlt": [{"subitem_awarding_university": "", "subitem_supervisor(s)": [{"subitem_supervisor": ""}]}]}, "item_1583105942107": {"attribute_name": "Authors", "attribute_value_mlt": [{"subitem_authors": [{"subitem_authors_fullname": "Honey Htun"}, {"subitem_authors_fullname": "Ye Kyaw Thu"}, {"subitem_authors_fullname": "Nyein Nyein Oo"}, {"subitem_authors_fullname": "Thepchai Supnithi"}]}]}, "item_1583108359239": {"attribute_name": "Upload type", "attribute_value_mlt": [{"interim": "Publication"}]}, "item_1583108428133": {"attribute_name": "Publication type", "attribute_value_mlt": [{"interim": "Conference paper"}]}, "item_1583159729339": {"attribute_name": "Publication date", "attribute_value": "2020-02-27"}, "item_1583159847033": {"attribute_name": "Identifier", "attribute_value": "10.5281/zenodo.3745792"}, "item_title": "English-Myanmar(Burmese) Phrase-Based SMT with One-to-One and One-to-Multiple Translations Corpora", "item_type_id": "21", "owner": "1", "path": ["1596119372420"], "permalink_uri": "http://hdl.handle.net/20.500.12678/0000003121", "pubdate": {"attribute_name": "Deposited date", "attribute_value": "2020-04-09"}, "publish_date": "2020-04-09", "publish_status": "0", "recid": "3121", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["English-Myanmar(Burmese) Phrase-Based SMT with One-to-One and One-to-Multiple Translations Corpora"], "weko_shared_id": -1}
  1. Yangon Technological University
  2. Department of Computer Engineering and Information Technology

English-Myanmar(Burmese) Phrase-Based SMT with One-to-One and One-to-Multiple Translations Corpora

http://hdl.handle.net/20.500.12678/0000003121
http://hdl.handle.net/20.500.12678/0000003121
89bfd8b4-6998-4119-9a6b-eed6b43c0212
89fc147c-e86f-4264-8bb2-bfa331dc4cc0
None
Preview
Name / File License Actions
1-English-Myanmar(Burmese) 1-English-Myanmar(Burmese) Phrase-Based SMT with One-to-One and One-to-Multiple Translations Corpora.pdf (568 Kb)
Publication type
Conference paper
Upload type
Publication
Title
Title English-Myanmar(Burmese) Phrase-Based SMT with One-to-One and One-to-Multiple Translations Corpora
Language en
Publication date 2020-02-27
Authors
Honey Htun
Ye Kyaw Thu
Nyein Nyein Oo
Thepchai Supnithi
Description
<p>This paper contributes the first investigation of machine translation (MT) performance differences between Myanmar and English languages with the use of several possible Myanmar translations for the specific primary educational domain. We also developed both one-to-one and many Myanmar translations corpora (over 8K and 46K sentences) based on old and new English textbooks (including Grade 1 to 3) which are published by the Ministry of Education. Our developing parallel corpora were used for phrase-based statistical machine translation (PBSMT) which is the de facto standard of statistical machine translation. We measured machine translation performance differences among one-to-many English to Myanmar translation corpora. The differences range between 19.68 and 52.38 BLEU scores from English to Myanmar and between 50.17 and 75.12 BLEU scores from Myanmar to English translation. We expect this study can be applied in Myanmar-to-English automatic speech recognition (ASR) development for primary English textbooks. The main purpose is to translate primary English textbooks data correctly even if the children use in several Myanmar conversation styles.</p>
Keywords
Phrase-based Statistical Machine Translation (PBSMT), One-to-Many Parallel Corpus, Myanmar-English Machine Translation, Primary English Textbooks of Myanmar, Word Error Rate (WER)
Identifier 10.5281/zenodo.3745792
Journal articles
Conference papers
ICCA
27-28 February 2020
Proceedings of the 18th International Conference on Computer Applications
Novotel Yangon Max, Myanmar
Books/reports/chapters
Thesis/dissertations
Back
0
0
views
downloads
See details
Views Downloads

Versions

Ver.1 2020-08-30 13:57:08.245033
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Export

OAI-PMH
  • OAI-PMH DublinCore
Other Formats
  • JSON

Confirm


Back to MERAL


Back to MERAL