{"created":"2020-09-01T14:31:49.161454+00:00","id":4340,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"6ccd43b3-839b-4051-a413-72e89ece49d2"},"_deposit":{"id":"4340","owners":[],"pid":{"revision_id":0,"type":"recid","value":"4340"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:meral.edu.mm:recid/4340","sets":["1582963302567:1597824273898"]},"communities":["ucsy"],"item_1583103067471":{"attribute_name":"Title","attribute_value_mlt":[{"subitem_1551255647225":"Sentence and Word Alignment System for Myanmar-English Machine Translation","subitem_1551255648112":"en_US"}]},"item_1583103085720":{"attribute_name":"Description","attribute_value_mlt":[{"interim":"This paper describes an alignment systemthat aligns Myanmar-English texts at thesentence and word level in parallel text.Sentence and word level alignment is theidentification of the corresponding sentence andword in the parallel text. The paper is also toconstruct word-aligned parallel corpus to beable in Myanmar-English machine translation. Itis also resource for machine translation. Thispaper describes a simple sentence lengthapproach to sentence alignment and acombination of corpus based approach anddictionary lookup approach to perform wordalignment. Corpus based approach is based onthe first three IBM models and dictionary lookupapproach uses Myanmar-English dictionary. Thesystem also uses a list of cognates andmorphological analysis to get better alignmentaccuracy."}]},"item_1583103108160":{"attribute_name":"Keywords","attribute_value_mlt":[{"interim":"Word alignment"},{"interim":"statistical machine translation"},{"interim":"IBM model"},{"interim":"Myanmar-English Dictionary"}]},"item_1583103120197":{"attribute_name":"Files","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_access","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2019-09-25"}],"displaytype":"preview","filename":"10069.pdf","filesize":[{"value":"677 Kb"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"url":"https://meral.edu.mm/record/4340/files/10069.pdf"},"version_id":"ef74e555-60ba-49df-b8c6-004bc0de972d"}]},"item_1583103131163":{"attribute_name":"Journal articles","attribute_value_mlt":[{"subitem_issue":"","subitem_journal_title":"Tenth International Conference On Computer Applications (ICCA 2012)","subitem_pages":"","subitem_volume":""}]},"item_1583103147082":{"attribute_name":"Conference papers","attribute_value_mlt":[{"subitem_acronym":"","subitem_c_date":"","subitem_conference_title":"","subitem_part":"","subitem_place":"","subitem_session":"","subitem_website":""}]},"item_1583103211336":{"attribute_name":"Books/reports/chapters","attribute_value_mlt":[{"subitem_book_title":"","subitem_isbn":"","subitem_pages":"","subitem_place":"","subitem_publisher":""}]},"item_1583103233624":{"attribute_name":"Thesis/dissertations","attribute_value_mlt":[{"subitem_awarding_university":"","subitem_supervisor(s)":[{"subitem_supervisor":""}]}]},"item_1583105942107":{"attribute_name":"Authors","attribute_value_mlt":[{"subitem_authors":[{"subitem_authors_fullname":"Nwet, Khin Thandar"},{"subitem_authors_fullname":"Soe, Khin Mar"},{"subitem_authors_fullname":"Thein, Ni Lar"}]}]},"item_1583108359239":{"attribute_name":"Upload type","attribute_value_mlt":[{"interim":"Publication"}]},"item_1583108428133":{"attribute_name":"Publication type","attribute_value_mlt":[{"interim":"Article"}]},"item_1583159729339":{"attribute_name":"Publication date","attribute_value":"2012-02-28"},"item_1583159847033":{"attribute_name":"Identifier","attribute_value":"http://onlineresource.ucsy.edu.mm/handle/123456789/2277"},"item_title":"Sentence and Word Alignment System for Myanmar-English Machine Translation","item_type_id":"21","owner":"1","path":["1597824273898"],"publish_date":"2019-09-25","publish_status":"0","recid":"4340","relation_version_is_last":true,"title":["Sentence and Word Alignment System for Myanmar-English Machine Translation"],"weko_creator_id":"1","weko_shared_id":-1},"updated":"2022-03-24T23:12:05.416115+00:00"}