{"created":"2020-09-01T13:57:00.059282+00:00","id":4030,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"bc5b2a37-6f6b-42e2-af68-33bf9f80c1ec"},"_deposit":{"id":"4030","owners":[],"pid":{"revision_id":0,"type":"recid","value":"4030"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:meral.edu.mm:recid/4030","sets":["1582963302567:1597824273898"]},"communities":["ucsy"],"item_1583103067471":{"attribute_name":"Title","attribute_value_mlt":[{"subitem_1551255647225":"Automatic Reordering Rule Generation for English-Myanmar Translation","subitem_1551255648112":"en"}]},"item_1583103085720":{"attribute_name":"Description","attribute_value_mlt":[{"interim":"Reordering is important problem to beconsidered when translating between languagepairs with different orders. Our Language,Myanmar is a verb final language andreordering is needed when we translate ourlanguage from other languages with differentorders. In this paper, we focus on automaticreordering rule generation for English-Myanmarmachine translation. In order to generatereordering rules; English-Myanmar paralleltagged aligned corpus is firstly created. Thenreordering rules are generated automatically byusing the linguistic information from this paralleltagged aligned corpus. In this paper, functiontag and part-of-speech tag reordering ruleextraction algorithms are proposed to generatereordering rule automatically. These algorithmscan be used for other language pairs which needreordering because these rules generation is onlydepend on part-of-speech tags and function tags."}]},"item_1583103108160":{"attribute_name":"Keywords","attribute_value_mlt":[{"interim":"reordering"},{"interim":"English-Myanmar translation"},{"interim":"tagged aligned corpus"}]},"item_1583103120197":{"attribute_name":"Files","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_access","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2019-07-03"}],"displaytype":"preview","filename":"9049.pdf","filesize":[{"value":"115 Kb"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"url":"https://meral.edu.mm/record/4030/files/9049.pdf"},"version_id":"41396b5b-7928-403e-839a-182519caf9d0"}]},"item_1583103131163":{"attribute_name":"Journal articles","attribute_value_mlt":[{"subitem_issue":"","subitem_journal_title":"Ninth International Conference On Computer Applications (ICCA 2011)","subitem_pages":"","subitem_volume":""}]},"item_1583103147082":{"attribute_name":"Conference papers","attribute_value_mlt":[{"subitem_acronym":"","subitem_c_date":"","subitem_conference_title":"","subitem_part":"","subitem_place":"","subitem_session":"","subitem_website":""}]},"item_1583103211336":{"attribute_name":"Books/reports/chapters","attribute_value_mlt":[{"subitem_book_title":"","subitem_isbn":"","subitem_pages":"","subitem_place":"","subitem_publisher":""}]},"item_1583103233624":{"attribute_name":"Thesis/dissertations","attribute_value_mlt":[{"subitem_awarding_university":"","subitem_supervisor(s)":[{"subitem_supervisor":""}]}]},"item_1583105942107":{"attribute_name":"Authors","attribute_value_mlt":[{"subitem_authors":[{"subitem_authors_fullname":"Wai, Thinn Thinn"},{"subitem_authors_fullname":"Htwe, Tin Myat"},{"subitem_authors_fullname":"Thein, Ni Lar"}]}]},"item_1583108359239":{"attribute_name":"Upload type","attribute_value_mlt":[{"interim":"Publication"}]},"item_1583108428133":{"attribute_name":"Publication type","attribute_value_mlt":[{"interim":"Article"}]},"item_1583159729339":{"attribute_name":"Publication date","attribute_value":"2011-05-05"},"item_1583159847033":{"attribute_name":"Identifier","attribute_value":"http://onlineresource.ucsy.edu.mm/handle/123456789/174"},"item_title":"Automatic Reordering Rule Generation for English-Myanmar Translation","item_type_id":"21","owner":"1","path":["1597824273898"],"publish_date":"2019-07-03","publish_status":"0","recid":"4030","relation_version_is_last":true,"title":["Automatic Reordering Rule Generation for English-Myanmar Translation"],"weko_creator_id":"1","weko_shared_id":-1},"updated":"2021-12-13T01:08:55.393752+00:00"}