{"created":"2020-09-01T13:19:12.827377+00:00","id":3690,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"e0d65dd4-5a25-4ca6-879a-13439f69b443"},"_deposit":{"id":"3690","owners":[],"pid":{"revision_id":0,"type":"recid","value":"3690"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:meral.edu.mm:recid/3690","sets":["1582963302567:1597824273898"]},"communities":["ucsy"],"item_1583103067471":{"attribute_name":"Title","attribute_value_mlt":[{"subitem_1551255647225":"Word Alignment System for Myanmar-English Machine Translation","subitem_1551255648112":"en"}]},"item_1583103085720":{"attribute_name":"Description","attribute_value_mlt":[{"interim":"Word alignment in bilingual corpora hasbeen an active research topic in the MachineTranslation research groups. In this paper, thesystem describes an alignment system that alignsEnglish-Myanmar texts at word level in parallelsentences. Since word alignment research onMyanmar and English languages is still in itsinfancy, it is not a trivial task for Myanmar -English text. Thus, the main purpose of thissystem is to construct word-aligned parallelcorpus to be able in Myanmar-English machinetranslation. The proposed approach iscombination of corpus based approach anddictionary lookup approach. The corpus basedapproach is based on the first three IBM modelsand Expectation Maximization (EM) algorithm.For the dictionary lookup approach, theproposed system uses the bilingual Myanmar-English dictionary."}]},"item_1583103108160":{"attribute_name":"Keywords","attribute_value":[]},"item_1583103120197":{"attribute_name":"Files","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_access","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2019-07-03"}],"displaytype":"preview","filename":"9037.pdf","filesize":[{"value":"118 Kb"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"url":"https://meral.edu.mm/record/3690/files/9037.pdf"},"version_id":"166f3be9-9594-407e-bf1c-6b55b89effa5"}]},"item_1583103131163":{"attribute_name":"Journal articles","attribute_value_mlt":[{"subitem_issue":"","subitem_journal_title":"Ninth International Conference On Computer Applications (ICCA 2011)","subitem_pages":"","subitem_volume":""}]},"item_1583103147082":{"attribute_name":"Conference papers","attribute_value_mlt":[{"subitem_acronym":"","subitem_c_date":"","subitem_conference_title":"","subitem_part":"","subitem_place":"","subitem_session":"","subitem_website":""}]},"item_1583103211336":{"attribute_name":"Books/reports/chapters","attribute_value_mlt":[{"subitem_book_title":"","subitem_isbn":"","subitem_pages":"","subitem_place":"","subitem_publisher":""}]},"item_1583103233624":{"attribute_name":"Thesis/dissertations","attribute_value_mlt":[{"subitem_awarding_university":"","subitem_supervisor(s)":[{"subitem_supervisor":""}]}]},"item_1583105942107":{"attribute_name":"Authors","attribute_value_mlt":[{"subitem_authors":[{"subitem_authors_fullname":"Nwet, Khin Thandar"},{"subitem_authors_fullname":"Soe, Khin Mar"},{"subitem_authors_fullname":"Thein, Ni Lar"}]}]},"item_1583108359239":{"attribute_name":"Upload type","attribute_value_mlt":[{"interim":"Publication"}]},"item_1583108428133":{"attribute_name":"Publication type","attribute_value_mlt":[{"interim":"Article"}]},"item_1583159729339":{"attribute_name":"Publication date","attribute_value":"2011-05-05"},"item_1583159847033":{"attribute_name":"Identifier","attribute_value":"http://onlineresource.ucsy.edu.mm/handle/123456789/143"},"item_title":"Word Alignment System for Myanmar-English Machine Translation","item_type_id":"21","owner":"1","path":["1597824273898"],"publish_date":"2019-07-03","publish_status":"0","recid":"3690","relation_version_is_last":true,"title":["Word Alignment System for Myanmar-English Machine Translation"],"weko_creator_id":"1","weko_shared_id":-1},"updated":"2021-12-13T00:47:23.843209+00:00"}