<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-04-16T19:57:09Z</responseDate>
  <request metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:meral.edu.mm:recid/3005" verb="GetRecord">https://meral.edu.mm/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
      <header>
        <identifier>oai:meral.edu.mm:recid/3005</identifier>
        <datestamp>2021-12-13T08:13:17Z</datestamp>
        <setSpec>1582963390870</setSpec>
        <setSpec>1582963390870:1582967495187</setSpec>
        <setSpec>user-uy</setSpec>
      </header>
      <metadata>
        <oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
          <dc:title>Differences between spoken Myanmar and written Myanmar in some usage</dc:title>
          <dc:creator>Mon Mon Aung</dc:creator>
          <dc:description>This paper present some usage of Myanmar that is different between spoken Myanmar and written Myanmar. This problem is focussed by Hayes and Flower’s theory of three interrelated process involved in writing. Myanmar people speak so fast but when they write, they are fond of using very formal usage.</dc:description>
          <dc:date>2010</dc:date>
          <dc:identifier>http://hdl.handle.net/20.500.12678/0000003005</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://meral.edu.mm/records/3005</dc:identifier>
        </oai_dc:dc>
      </metadata>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>
